SNOB – Meloe Gennai
In a universe between sound and image worlds, Meloe Gennai leads us through life stories that are under the sign of permanent adaptation to social norms. But how can you not get lost when you spend so much time pretending? SNOB pays homage to the resilience and ingenuity of survival strategies developed by minorities and shows us what a turning point might look like. Here it is up to society to accommodate a plurality of bodies and ways of being in the world. Learning to be calm takes precedence over productivity here. Welcome to QUEER SMTH, where revolution is created by following your own unique path.
CREDITS
Artistic director: Meloe Gennai | Sound design: Jazil A. Santschi | Set Design: Sol Pagliai | Video Design: Ali-Eddine Abdelkhalek | Choreography: Titilayo Adebayo | Text: Meloe Gennai | Dramaturgy: Siméon Martinel, Kami Mathiasin | Lighting design: Adele N'Dri N'Guessan, Thibault Villard | Costumes: Luca X. Tanner Footwear: I S E wearable artefacts | Videography: Rosida Koyuncu, Silvi Plath | Subtitles: Noa Roquet | Graphic design: Sol Pagliai | Assistant director/artistic coordinator: Sol Pagliai; Jazil A. Santschi | Administration, Diffusion: Ness, Sol Pagliai, Caroline Froelich (Moin Moin Productions) | Accessibility: Amelia Lander Cavallo, Barak Adé Soleil, Olivier Zimmermann | Mentors: Barak Adé Soleil, Jérôme Richer; Barokka Khairani | Outside Eye: Thiané Cissé, Delphine
A Co-production: TU - Théâtre de l'Usine | A collaboration of QUEERSMTH
With the support of: City of Geneva, Loterie Romande, PREMIO - Young Performing Arts Award, Nestlé Foundation for the Arts, Migros Kulturprozent Geneva, Zurich University of the Arts, Pro Helvetia.
Special thanks to: Compagnie des Ombres, Istituto svizzero di Roma.
INFO
SNOB was conceived and written in English, French, German and Italian.
As an accessibility measure, there will be audio description and surtitles in French and English. Lighting will also be adapted for people with high sensory sensitivity.